Ніяких дєвішніків і мальчишників не може бути: правильні українські відповідники до цих та інших слів і фраз

Часто ми вживаємо фрази, не замислюючись, що мимоволі робимо переклад з російської дослівно. Між тим українська мова багата на власні відповідники. Їх треба знати і послуговуватися, спілкуючись з іншими людьми.

Часто ми вживаємо фрази, не замислюючись, що мимоволі робимо переклад з російської дослівно. Між тим українська мова багата на власні відповідники. Їх треба знати й послуговуватися, спілкуючись з іншими людьми.

Знайома ситуація? Коли від людини щось настійливо вимагають, вона в серцях вигукує: “Залиште мене в спокої!” Насправді так говорити не можна. Це звичайна калька з російської фрази: “Оставьте меня в покое”. Якщо хочете говорити правильною українською, кажіть:

“Дайте мені спокій!”

Не Дозвольте представитися, а Дозвольте відрекомендуватися

Російське “Разрешите представиться” теж не варто перекладати як “Дозвольте представитися”. Це виглядатиме дуже неоковирно. Звісно, слово “представлятися” в українських словниках присутнє. І воно означає те, що нам треба: “представляти себе під час знайомства”. Але якщо маєте намір назвати себе за офіційних обставин, краще відрекомендуйтеся. Це поняття застосовується для назви імені, фаху, роду занять тощо. Тож доцільніше звучатиме варіант:

“Дозвольте відрекомендуватися”.

Ще низка російських висловів частенько перекладається українцями дослівно. Це “згорати від сорому”, “будь він не ладен”, “голь на вигадки хитра”. Насправді ж в українській мові до всіх цих усталених фраз є відповідники, які звучать набагато милозвучніше, і їх треба вживати у повсякденному мовленні. Це:

“Паленіти від сорому”.

“Хай йому грець!”

“Пішла голота на вигадки”.

До речі, тим, хто збирається стати на весільний рушник, треба знати, куди запрошувати подружок чи друзів. Ніяких дєвішників чи мальчишників не повинно бути! Напередодні весілля наречена збирає дружок на дівич-вечір, щоб попрощатися з дівуванням і провести спеціальні обряди.

Не мальчишник, а парубоцька вечірка

Неодруженого молодика чи чоловіка українці зазвичай називають парубком. Тож коли він збирається одружуватися, то влаштовує для товаришів не мальчишнік і навіть не холостяцьку вечірку, а за аналогією з дівочим святом – парубоцький вечір чи парубоцьку вечірку.

Нові статті

Схожі статті

Як правильно засушити мʼяту на зиму? 5 способів, збереження користі та аромату “приправи” до чаю

Сушена мʼята – чудова рослина для приготування запашного чаю, соусів, салатів та маринадів. Якими способами можна її сушити, щоб заготовка зберегла усі свої корисні властивості?

“Ми вам передзвонимо”: Нікітюк придбала миттєву лотерею і показала, що виграла. 2 мільйони майже в кармані

Леся Нікітюк вирішила пошукати щастя в лотереї. Придбала квиток на касі найближчого супермаркету і показала усім процес стирання захисного покриття монеткою. Чи вдалось їй щось виграти?

В житті 3 знаків Зодіаку настане біла смуга до кінця 2024 року. Хто ці щасливчики та що їм подарує Всесвіт?

В житті 3 знаків Зодіаку настане біла смуга до кінця 2024 року. Хто ці щасливчики та що їм подарує Всесвіт?

“Я не хочу бути сином Ірини Білик”: 25-річний син співачки Гліб Оверчук розповів, чим займається зараз

Ірина Білик має двох синів, у яких різниця у віці складає 16 років. Гліб Оверчук є старшим сином та наразі проживає за кордоном, але пішов шляхом зіркової мами: чим займається юний артист?