Як українській різдвяній пісні вдалося підкорити весь світ: “Щедрика” Леонтовича співають 100 років поспіль

Нині українські артисти масово виїжджають за кордон, щоб своєю творчістю привернути увагу світової спільноти до війни в Україні. Щось подібне відбувалося сотню років тому з піснею "Щедрик".

Нині весь світ співає Carol of the bells на Різдво. Та мало кому відомо, що цю “Колядку дзвоників” написав український композитор Микола Леонтович. В українському варіанті йшлося не про Різдво, а про зустріч Нового року. Тоді українці робили це в березні, коли прилітали перші ластівки. От саме цій пташці й була присвячена композиція.

Історія поширення українського Щедрика

Нині всі використовують англомовний текст Пітера Вільговського. Ця пісня звучить навіть у найвідомішій різдвяній комедії “Один вдома”. Для українців це не просто святкова пісенька, а символ боротьби за незалежність від росії.

У 1919 році Україна стала самостійною республікою. То отаман війська УНР Симон Петлюра дав завдання розробити промоцію України за кордоном. Власну самоідентичність вирішили продемонструвати на Паризькій мирній конференції.

Історія поширення українського Щедрика

Саме задля цього Микола Леонтович написав п’ятий варіант музичної обробки української народної пісні, яку серед інших виконала капела. Відтоді “Щедрик” одноголосно було визнано шедевром не лише в країнах Західної Європи, але й в обох Америках, оскільки капела вирушила на гастролі й туди.

У 1921 році в Carnegie Hall лунала українська композиція. А за 15 років американці почали співати Carol of the Bells, де в партитурі значилося: ukrainian christmas carrol. Росіяни перетягли ковдру на себе. І вже у 1946 році хор Роберта Шоу позиціював пісню як “типову російську народну колядку”.

Історія поширення українського Щедрика

Нью-йоркській українській інтелігенції довелося через пресу спростовувати це твердження, сповістивши, що Микола Леонтович насправді українець, убитий агентом ВЧК.

Нині історія повторюється. Музичний український десант намагається довести всьому світу, що українці – не росіяни та мають власну ідентичність, яка нині, як і 100 років тому, потребує захисту й допомоги світової спільноти.

Нові статті

Схожі статті

Богдан Бенюк підкорив європейське кіно: українського актора нагородили за “Кращу чоловічу роль”

Богдан Бенюк зіграв захоплюючу роль у повнометражному фільмі "Мій карпатський дідусь", за яку й отримав по заслугах, а саме він отримав нагороду.

Донька 87-річної Ади Роговцевої подякувала Богу за маму-акторку з легендарним талантом: “Мені пощастило”

Ада Роговцева є матір'ю двох дітей, однак її син пішов з життя ще у далекому 2012 році, тож нині її радує дочка Катерина, яка шалено захоплюється професіоналізмом мами.

“У нас буде…”: 38-річний MONATIK розповів, що з тижня на тиждень стане батьком втретє – хлопчик чи дівчинка?

Діма Монатік очікує на третю дитину разом із дружиною Іриною, але стать подружжя поки що не розголошує, хоча вже знають хто у них буде - як відреагували на поповнення в сім'ї їхні сини?

“Це було моє рішення”: чому Анна Сагайдачна занесла свого чоловіка в “чорний список” – давно не разом

Анна Сагайдачна нещодавно повідомила про другу вагітність, але про свого обранця акторка нічого не розповідає, хоча має за плечима два шлюби - чому артистка розлучилась із другим чоловіком?