Притичина, бузувір та ще 3 незвичних українських слова, про значення яких ви навіть не здогадуєтесь

Співоча українська мова — невичерпане джерело красивих слів та словечок. Ось, здається — знаєш українську досконало, аж ні — попадеться на очі "Бузувір" і… Починається нове знайомство з рідною мовою

Пропонуємо до уваги читачів 5 цікавих і незвичних українських слів, яких ви навіть могли і не чути. Розповідаємо, що означає бузувір, та хто така перебендя.

Притичина

В давні часи це слово використовували в якості назви для перешкоди, пригоди або якоїсь завади на шляху. В одному з творів українського письменника Івана Нечуй-Левицького зустрічається ось такий вислів:

— Хто б це такий був? Ото притичина!

Тут автор використовує його трохи в іншому значенні. Не як найменування перешкоди — а щоб висловити своє здивування та розгубленість.

Перебендя

Перебендя: вередлива людина
Перебендя: вередлива людина

Ще одне незрозуміле словечко з українського словнику, яким зазвичай називають капризну та занадто вередливу людину. А ще перебендями кличуть тих людей, які вміють дотепно і весело про щось розповісти. Але якщо поглянути на таку людину зі сторони — то вона виглядає трішки дивакуватою.

В славетного українського кобзаря Тараса Григоровича Шевченка навіть є відомий вірш під назвою “Перебендя”, в якому поет розповідає про народного співця.

Бузувір

Бузувір: людина, що демонструє регігіозну нетерпимість, мучитель, жорстка людина
Бузувір: людина, що демонструє регігіозну нетерпимість, мучитель, жорстка людина

Українським словом “Бузувір” раніше називали людину, яка була дуже нетерпимою до релігійних вірувань, запеклого фанатика з язичницьким мисленням.

В загальному значенні це слово використовували для опису мучителя та дуже жорсткої людини. В окремих випадках “бузувір” навіть був лайливим словом.

— А ти що, бузувіре, тут в сінях кадиш? — писав Панас Мирний.

Ринва

Ринва: водостічний жолоб, лоток
Ринва: водостічний жолоб, лоток

Значення цього слова — жолоб або водостічна труба, по якій під час дощу стікає вода з дахів.

Легіт

Останнє слово з нашої добірки, що означає — приємний та легенький вітерець. Ось, наприклад, у Михайла Коцюбинського є такі рядки:

— Сонце грає промінням, весняний легіт жене по небесній блакиті як пух легенькі білі хмаринки

До речі, є дуже схоже слово “легінь”, яке має трохи інше значення — молодий парубок.

 

Нові статті

Схожі статті

Богдан Бенюк підкорив європейське кіно: українського актора нагородили за “Кращу чоловічу роль”

Богдан Бенюк зіграв захоплюючу роль у повнометражному фільмі "Мій карпатський дідусь", за яку й отримав по заслугах, а саме він отримав нагороду.

Донька 87-річної Ади Роговцевої подякувала Богу за маму-акторку з легендарним талантом: “Мені пощастило”

Ада Роговцева є матір'ю двох дітей, однак її син пішов з життя ще у далекому 2012 році, тож нині її радує дочка Катерина, яка шалено захоплюється професіоналізмом мами.

“У нас буде…”: 38-річний MONATIK розповів, що з тижня на тиждень стане батьком втретє – хлопчик чи дівчинка?

Діма Монатік очікує на третю дитину разом із дружиною Іриною, але стать подружжя поки що не розголошує, хоча вже знають хто у них буде - як відреагували на поповнення в сім'ї їхні сини?

“Це було моє рішення”: чому Анна Сагайдачна занесла свого чоловіка в “чорний список” – давно не разом

Анна Сагайдачна нещодавно повідомила про другу вагітність, але про свого обранця акторка нічого не розповідає, хоча має за плечима два шлюби - чому артистка розлучилась із другим чоловіком?