Чипси чи чіпси, тирамісу чи тірамісу, чизкейк чи чізкейк: як правильно українською називати популярні ласощі

Чи задумувались ви коли-небудь над тим, як правильно називати популярні ласощі українською мовою та чи допускались ви помилок: тирамісу чи тірамісу?

Українці, чи не раз ви вживали слова “чізкейк”, “тірамісу” чи “чіпси”, вважаючи, що це правильні варіанти. Здавалося б, це звучить логічно і досить поширено серед мовців української мови. Проте, за словами відомого українського філолога Олександра Авраменка, це не є коректні терміни. І це не просто помилка, а порушення граматичних правил.

Справа в тому, що українська мова має свої власні правила щодо вживання іншомовних слів. І навіть якщо ці слова вже вкоренилися в повсякденному житті, це не означає, що вони є правильними варіантами. Отже, перед тим як вжити іншомовне слово, варто переконатися, що воно відповідає українським граматичним нормам.

Український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко розкриває одне з основних правил орфографії української мови, відоме як “правило дев’ятки” та звертає увагу на необхідність заміни деяких літер в іншомовних словах для забезпечення правильного вимовлення та написання.

Олександр Авраменко розповів, як правильно вимовляти популярні ласощі українською
Олександр Авраменко розповів, як правильно вимовляти популярні ласощі українською

Згідно з цим правилом, після деяких літер, зокрема “т”, слід писати “и”. Авраменко наводить приклади, пояснюючи, що ми не вимовляємо “математіка”, а замість цього кажемо “математика”, так само як і “герметичний” замість “герметічний”. Для полегшення запам’ятовування цього правила він пропонує опорну фразу: “Де ти з’їси цю чашу жиру”.

Це правило, відоме як “правило дев’ятки”, застосовується після дев’яти букв, що позначають певні звуки, таких як “д”, “т”, “з”, “с”, “ц”, “р”, “ж”, “ч” та “ш”. Таким чином, в іншомовних словах слід писати “и” після цих літер. Наприклад, “чипси”, а не “чіпси”, “чизкейки”, а не “чізкейк”. Авраменко також зазначає, що краще використовувати українські аналоги слів, наприклад, “сирник” замість “тірамісу”.

Отже, правило дев’ятки є важливим аспектом правильної орфографії української мови, яке допомагає зберегти її чистоту та логічність у вживанні іншомовних слів.

Нові статті

Схожі статті

Богдан Бенюк підкорив європейське кіно: українського актора нагородили за “Кращу чоловічу роль”

Богдан Бенюк зіграв захоплюючу роль у повнометражному фільмі "Мій карпатський дідусь", за яку й отримав по заслугах, а саме він отримав нагороду.

Донька 87-річної Ади Роговцевої подякувала Богу за маму-акторку з легендарним талантом: “Мені пощастило”

Ада Роговцева є матір'ю двох дітей, однак її син пішов з життя ще у далекому 2012 році, тож нині її радує дочка Катерина, яка шалено захоплюється професіоналізмом мами.

“У нас буде…”: 38-річний MONATIK розповів, що з тижня на тиждень стане батьком втретє – хлопчик чи дівчинка?

Діма Монатік очікує на третю дитину разом із дружиною Іриною, але стать подружжя поки що не розголошує, хоча вже знають хто у них буде - як відреагували на поповнення в сім'ї їхні сини?

“Це було моє рішення”: чому Анна Сагайдачна занесла свого чоловіка в “чорний список” – давно не разом

Анна Сагайдачна нещодавно повідомила про другу вагітність, але про свого обранця акторка нічого не розповідає, хоча має за плечима два шлюби - чому артистка розлучилась із другим чоловіком?