№ 1: Вискалити зуби
Цей вислів використовують для того, щоб охарактеризувати людину, яка сміється.
№ 2: Бачити смаленого вовка
Завдяки цьому фразеологізму висловлюють той факт, що людина дуже обізнана в тому чи іншому питанні.
№ 3: Годувати жданиками
Вислів використовують по відношенню до людини, яка неодноразово обіцяє щось зробити, але своїх обіцянок не дотримується.
№ 4: Давати горобцям дулі
Вислів, за допомогою якого характеризують дії людини, яка тиняється без діла та нічого не робить. В нього є й інші, синонімічні вислови – клеїти дурня, лежати лежнем, бити байдики, ловити ґав.
№ 5: Два чоботи на одну ногу
Вислів, який надає характеристику двом людям із приблизно однаковим світоглядом. Вони мають схожий погляд на речі та події, що відбуваються навколо. І саме тому – схожі між собою, як лівий та лівий (або ж правий та правий) чоботи.
№ 6: З калюжі та в болото
Фразеологізм, що стосується неприємностей в житті. Він значить, що людина, вибравшись із невеличкої халепи – втрапила у халепу велетенську. Серед синонімічних висловів до цієї фрази є ось такі: тікав від диму та попав у вогонь, утікав від вовка та натрапив на ведмедя, з дощу та під ринву.
№ 7: Дерти кирпу
Саме цей вислів використовують для характеристики гордої і навіть гордовитої людини.
№ 8: Закрутити веремію
Вислів використовується як синонім фраз “наробити крику”, “здійняти галас”.
№ 9: Знову за рибу гроші
Фразеологізм, який характеризує настирливе, навʼязливе наполягання на чомусь.
№ 10: Ламати слово
Цю фразу використовують для того, щоб охарактеризувати дії людини, що відмовляється від сказаного раніше, дає задню у своїх обіцянках.
№ 11: Ганяти вітер по світу
Фразеологізм використовують по відношенню до людини, яка звикла ледарювати та нічого не робити.